Боковой свет, мягко растекаясь по лицам и одеяниям, освещает сосредоточенные в себе фигуры БР и святых, объединенных молчанием священной медитации.
Хотя симметричное построение композиции характерно для всех Св. Бесед Джованни, интимный и сумеречный свет, обволакивающий фигуры, свидетельствует о том, насколько он развил в эти годы концепцию пространства и света, заимствованную у Антонелло да Мессина.
Неопределенный фон, лишённый каких-либо конкретных примет, чуть "открыт" в глубину благодаря двум диагоналям, которые создают фигуры святых, замыкающие по сторонам пирамиду, образованную группой БР с Младенцем.
В результате возникает ощущение глубины, тёплой и в то же время прозрачной, в которой персонажи существуют, но не поглощаются ею.
This painting shows a magisterial development that has prompted critics to recall the fundamental teaching of Leonardo's "sfumato".
The light, in fact, softly progressing over the faces and garments, strikes from the side of the assorted figures of the Virgin and SS Catherine and Magdalene, silent companions of the former in sacred contemplation.
Also in the characteristic symmetrical composition of all Bellini's sacred conversations,
the spreading of a crepuscular and intimate light that tinges the figures is a demonstration of how far ahead Bellini was proceeding in these years in developing the concepts of space and colour which had belonged to Antonello da Messina.
The indistinct background, completely lacking any kind of connotation, is just "opened" in depth by the two diagonal wings of the saints which close at the sides the perfect pyramid formed by the group of the Virgin and Child.
What is suggested is a warm and yet transparent depth in which the figures move without being engulfed.